0
1
σχόλια
265
λέξεις
Α' ΠΡΟΣΩΠΟ
«Η σπατάλη αμύθητων ποσών για έργα μη παραδεδεγμένης χρησιμότητας, την ώρα που κλείνεις νοσοκομεία, δεν συνιστά απλώς επίδειξη φτηνής ξιπασιάς». Από τον Σπύρο Γιανναρά
 
DOCTV.GR
30 Ιουνίου 2020
Ο ορισμός της τριτοκοσμικής χώρας, της προσβλητικής δηλαδή αδιαφορίας για την ανατριχιαστική ανέχεια και τη δυστυχία του κόσμου από το δυσθεώρητο ύψος της δικής σου ευμάρειας, είναι να κοσμείς το κέντρο της πρωτεύουσας με ζαρντινιέρες που η κάθε μία τους, συναγωνίζεται σε κόστος τον κατώτατο μισθό πείνας που έχεις ορίσει.

Η σπατάλη αμύθητων ποσών για έργα μη παραδεδεγμένης χρησιμότητας, την ώρα που κλείνεις νοσοκομεία, την ώρα που έστω και ένα παιδί στη επικράτεια λιποθυμάει από την ασιτία, και αναρίθμητοι συμπολίτες σου παλεύουν με νύχια και δόντια να κρατηθούν στο επισφαλές όριο της φτώχειας, δεν συνιστά απλώς επίδειξη φτηνής ξιπασιάς ενός κακόγουστου δημάρχου που αγνοεί τα στοιχειώδη αναφορικά με την καθημερινή λειτουργία της πόλης του, δεν είναι απλή πτωχαλαζονεία, αλλά η αλαζονεία ενός τρυφυλομεγαλωμένου επαρχιώτη που θέλει να καμώνεται τον αριστοκράτη ευρωπαίο, σ' έναν πτωχευμένο από τους οικογενειακούς τους προγόνους τόπο, συνθλίβοντας και ψυχολογικά τον βιαίως φτωχοποιημένο πολίτη, τα χρήματα του οποίου καπηλεύεται σατραπικώς.


Ο Σπύρος Γιανναράς είναι συγγραφέας και μεταφραστής. Γεννήθηκε το 1972 στην Αθήνα. Σπούδασε γαλλική φιλολογία και θεωρία της λογοτεχνίας στο Παρίσι. Εργάστηκε για δέκα χρόνια στην εφημερίδα Καθημερινή γράφοντας κείμενα (κυρίως για το βιβλίο, τη φωτογραφία και τα εικαστικά) και παίρνοντας συνεντεύξεις από Έλληνες και ξένους συγγραφείς. Έχει συνεργαστεί με αρκετά λογοτεχνικά περιοδικά, όπως η «Νέα Εστία», το «Εντευκτήριο», η «Ευθύνη», το «Φρέαρ», «L'atelier du roman» κ.ά., δημοσιεύοντας κυρίως βιβλιοκριτικές και διηγήματα. Ασχολείται με την κριτική βιβλίου και τη μετάφραση. Έχει μεταφράσει Pierre Assouline, Paul Auster, Laurent Mauvignier, Michel Houellebecq.
εμφάνιση σχολίων