0
1
σχόλια
581
λέξεις
CULTURE

Η Μεταμόρφωση του Franz Kafka και 2 νέες εκδόσεις

ΓΙΑΝΝΗΣ ΑΝΤΑΜΗΣ [email protected]
26 Αυγούστου 2013
Λοιπόν, σας ακούω. Ποιο είναι το πρόβλημά σας; Νυστάζετε, μα ο ύπνος δε σας κάνει την τιμή; Κοιμάστε και δεν τολμάτε να ξυπνήσετε; Δεν είστε σίγουροι αν όλο αυτό τριγύρω σας είναι όνειρο ή πραγματικότητα; Μία είναι η λύση: Διαβάστε! Διαβάστε καταρχάς τη στήλη αυτή, που κάθε βδομάδα θα σας συνταγογραφεί βιβλία διά πάσαν νόσον και πάσαν μαλακίαν και ύστερα, μετ’ ευτελείας και άνευ μαλακίας, διαβάστε τα ίδια τα βιβλία αυτά. Και όλα θα πάνε καλά, θα δείτε.

ΕΝΑ ΒΙΒΛΙΟ ΓΙ’ ΑΥΤΟΥΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΞΥΠΝΗΣΑΝΕ ΚΑΛΑ: Η Μεταμόρφωση του Franz Kafka. «Τα βιβλία που έχουμε ανάγκη είναι εκείνα που πέφτουν σαν το τσεκούρι στην παγωμένη θάλασσα της ψυχής μας». Τέλος (ημερολογιακό) καλοκαιριού, αναγγελία του αναπόφευκτου χειμώνα, αρχή νέας χρονιάς -κάποτε πρέπει να πάψει αυτό το αστείο με την ψευτοπρωτοχρονιά της πρώτης του Γενάρη- και πάμε να ξεκινήσουμε με κάτι, όσο δεν πάει άλλο, κλασικό, όχι για να ζεσταθούμε φυσικά, αλλά για να καούμε όσο το δυνατόν πιο γρήγορα.

Όταν μιλάμε για τόσο μεγάλους δημιουργούς -μάγους, προφήτες, καταραμένους, εκλεκτούς… πείτε τους όπως θέλετε- νομίζω είναι προτιμότερο να αναφερόμαστε στον «κόσμο» τους και όχι στο «έργο» τους απλώς. Όποτε, κάπως έτσι, μπαίνοντας στον ερεβώδη και εφιαλτικό, μα πάντως συγκλονιστικό και πολλαπλώς ωφέλιμο, κόσμο του Franz του Kafka, πέφτουμε αναπόφευκτα πάνω στη Μεταμόρφωση. Και όπως η σύγχρονη λογοτεχνία -και ο κινηματογράφος μάλλον- δε θα ήταν αυτή που είναι σήμερα, χωρίς τη «θεία» μεσολάβηση ετούτου του συμπλεγματικού εβραίου από την Πράγα, έτσι και γενικά οι αφηγηματικές μας τεχνικές (της ψυχαναλυτικής συμπεριλαμβανομένης) δε θα μπορούσανε να προχωρήσουν τόσο, αν δεν υπήρχε το περίφημο αυτό και διαβόητο εύρημα, το καφκικό μοτίβο, που άρχισε με τη νουβέλα αυτή να παίρνει σάρκα και οστά -για να μην πω κεραίες και δαγκάνες. Και αν εξακολουθεί, μετά από τόση καφκική πραγματικότητα τριγύρω σας, να σας φαίνεται παράλογη η μεταμόρφωση του Gregor του Samsa σε απεχθές ζωύφιο, ρίξτε μια δεύτερη ματιά σε όλα αυτά που σας σερβίρουν καθημερινά ως λογική και νομοτέλεια, και ύστερα ξανασκεφτείτε το. Δε φταίει ο Kafka που έγινε ο κόσμος τόσο καφκικός και πλέον καμία μεταμόρφωση δε φαίνεται να μας προσβάλλει.

Τη «Μεταμόρφωση» μπορείτε να τη συναντήσετε σε έξι τουλάχιστον διαφορετικές μεταφράσεις -από τις εκδόσεις Zoobus κυκλοφορεί επίσης η πολύ καλή κόμικ διασκευή του Peter Cooper (σε μετάφραση Νατάσσας Χασιώτη). Το «Ιατρείο» κατέληξε να συνταγογραφήσει αυτήν των Εκδόσεων Ροές, όχι μονάχα για τη ροϊκότητά της (μέτριο λογοπαίγνιο), αλλά και για τη σύντομη μα περιεκτική ανάλυση (από τον ίδιο τον μεταφραστή) των καφκικών απωθημένων που τη συνοδεύει, και βέβαια την εισαγωγή του Hermann του Hesse, που στέκεται πιο πολύ στην ακατανίκητη ροπή του Kafka προς τον ιδιάζοντα μυστικισμό του. Η Μεταμόρφωση του Franz Kafka, εκδ. Ροές, 2001, μετάφραση Δημ. Στ. Δήμου.

ΤΟ ΙΑΤΡΕΙΟ ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΔΙΑΒΑΖΕΙ (ΕΚ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΚΥΚΛΟΦΟΡΩΝ): Λεξικό της πορνογραφίας, Philippe de Folco, εκδ. Καλέντης, μετάφραση Γιάννης Καυκιάς. Με 450 λήμματα υπό τη μορφή άρθρων/δοκιμίων και με ένα εκλεκτό, πολυπληθές και πολυφωνικό επιτελείο συνεργατών, νομίζω πως είναι ό,τι πιο πλήρες και επαρκώς ενημερωμένο κυκλοφορεί στο είδος του, ενδεχομένως και παγκοσμίως. Βέβαια, δε θέλω να σας ξενερώσω, αλλά το εν λόγω «λεξικό» -μάλλον περί εγκυκλοπαίδειας πρόκειται- δεν είναι εικονογραφημένο. Tina Modotti, από την τέχνη στην επανάσταση, Angel De la Calle, εκδ. ΚΨΜ, μετάφραση Παρασκευή Γούσια. Ο συναρπαστικός βίος της πρωτοπόρου ιταλοαμερικάνας καλλιτέχνιδος και οι διασταυρώσεις της στρατευμένης πολιτείας της με τις σπουδαίες μορφές και τα μεγάλα γεγονότα του προηγούμενου αιώνα. Εξαιρετική εικονογράφηση που ανταποκρίνεται μια χαρά και στο αναφερόμενο εικαστικό έργο της βιογραφούμενης. «Ένα πρόσωπο που αξίζει να γνωρίσουμε».


Διαβάστε επίσης: Φραντς Κάφκα: Τα Ημερολόγια
 
εμφάνιση σχολίων